Лина Костенко. Не искушайся горьким мёдом славы
На украинском зыке:
***
О, не взискуй гіркого меду слави!
Той мед недобрий, від кусючих бджіл.
Взискуй сказать поблідлими вустами
хоч кілька людям необхідних слів.
Взискуй прожить несуєтно і дзвінко.
Взискуй терпіння витримати все.
А справжня слава - це прекрасна жінка,
що на могилу квіти принесе.
Перевод Инессы Соколовой (3)
***
Не искушайся горьким мёдом славы,
Тот мед – недобрый, от кусачих пчёл.
Важней сказать поблекшими устами
народу несколько и очень нужных слов.
Спеши прожить не суетно, но жарко.
Терпимым будь и с выдержкой на всё.
А слава – это женщина-подарок,
Та, что цветы к могилке принесёт.
http://stihi.ru/2014/05/03/5671

Менюшка |
Убобра.ру - лучший развлекательный портал » Литература » Инесса Соколова 3 - Лина Костенко. Не искушайся горьким мёдом славы Инесса Соколова 3 - Лина Костенко. Не искушайся горьким мёдом славы ↓ |