Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Валентин Валевский - ГИМН - Maternitas est paradisum in terra

Валентин Валевский - ГИМН - Maternitas est paradisum in terra

                                      на фото: моя супруга Ирина Леви с ее младшим сыном

                                      посвящается моей супруге Ирине Леви


                     на латинском

Maternitas est paradisum in terra

Maternitas est germanum in terra egregium paradisum.
Mater semper est certa per suum amorem ad suos liberos.
Audite hunc cantum cycneum ad clarum femininum visum,
Quod in mundo preagrandi existit per tactos editos et meros.

Maternitas est qualitam magnam, in eam est sensus secretus.
Alma mater generat prophetas, poetas et sophos electos.
Isti sunt Zoroastrus et Jesus, et Buddha, et vir Mahometus,
Gignit ea ut viscus viscoris per se semideos perfectos.


                     на польском

Macierzynstwo jest rajem na Ziemi

Macierzynstwo jest rajem na Ziemi prawdziwym, wspanialym.
Matka jest uznawana od wiekow z milosci do swoich dzieci.
Piesn labedzia oswieca obrazem kobiecym, przejrzystym i stalym,
Ze dla uczuc szlachetnych i czystych istnieje na wielkim swiecie.

Macierzynstwo jest warto wielkiego, w nim sens jest ukryty.
Matka rodzi prorokow, poetow i medrcow, rywali nalogow.
Z tych sa Jezus, Mahomet, Budda i Zaratustra spod czasow plyty.
Krew z krwi ziemskiej wytwarza dla siebie prawdziwych polbogow.


                     на русском

Материнство есть рай на Земле

Материнство есть рай на Земле настоящий, прекрасный.
Мать всегда узнается во всём по любви к ее детям.
Лебединую песнь освещает прообраз женщины ясный,
Что для чувств благородных сияет на явленном свете.

В материнстве — великая суть, в чем есть смысл сокрытый.
Мать рождает пророков, поэтов и мудрых мужей незабвенных.
Были Будда, Иисус, Магомет, Заратустра излиты.
Плоть от плоти земной сотворяет богов совершенных.

--------------------------------------------------------------------------

semideus (лат.) — полубог
-----------------------------------------------------------

Для дополнительного чтения другие мои стихи на латыни:

«Iesu Christe - на латыни, русском и польском»  
«ГИМН - Anonymus iam est, alleluia! - лат, рус, пол»  
«Ирине Леви - Bonum factum, cara Irina! - лат.»  
«Ирине - Deus ех machina - Supernova - лат.» 
«Супруге - Disco te amare ceu lux — лат.» 
«Ирине - Hic locus est, ubi amor est magis mortis» 






http://stihi.ru/2012/08/20/8691




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Валентин Валевский - Ирине - Hic locus est, ubi amor est magis mortis
   

Валентин Валевский - Ирине - Hic locus est, ubi amor est magis mortis
   

Валентин Валевский - Супруге - Disco te amare ceu lux - лат
   

Валентин Валевский - Супруге - Disco te amare ceu lux - лат
   

Валентин Валевский - Ирине - Deus ех machina - Supernova - лат
   

Валентин Валевский - Ирине Леви - Bonum factum, cara Irina! - лат
   

Комментарии