Роджер Желязны перевод: Виктор Лапицкий
Перевод книги Lord of Light [en] на русский
издано в 1992 г.
Добавлена: 10.12.2011
Аннотация
Биографы Роджера Желязны утверждают, что этот, возможно, самый знаменитый писатель-фантаст XX века неплохо разбирался в восточной философии и единоборствах. «Князь Света» — роман, на страницах которого оживают боги индуистского пантеона.
Книга публикуется в уже ставшем классическим переводе В.Е. Лапицкого.
Впечатления о книге:
Shokwawe про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
02-09-2011 одна из тех книг которые сформировали меня и пробудили интерес к философии ... в том числе и к буддизму .. Оценка: отлично! |
Incanter про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
29-05-2011 Эталон и классика технофэнтези (или мифологической фантастики, если угодно). Гениальная вещь. На трехстах с лишним страницах идей и событий на целую вселенную о десятках томов. Одно из последних сольных произведений Желязны, не счита Оценка: отлично! |
OlgaF про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
24-12-2010 Шедевр мастера! Что ещё сказать! |
qaerds666 про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
03-12-2010 Роберт Желязны – «Князь Света» Краткий отзыв: Если коротко - классика. Сам Желязны называл «Князя Света» своим любимым романом. Книга, которую имеет смысл перечитывать несколько раз. Книга для "сдвигания точки сборки". Книга-"хамелеон», после которой остается больше вопросов, чем ответов. Книга, в которой намечены многие темы, над которыми продолжают биться и современные писатели. С одной стороны, "Князь Света" - вроде бы НФ. Описывается некая планета в далеком будущем, на которой обосновались колонисты с погибшей Земли. «Божественные» способности героев (т.н. «атрибуты») объясняются развитием науки. С другой стороны, именно «Князь Света» - один из первых романов после Толкиена, построенный на использовании мифа и мифологических образов. А ведь именно мифологические герои – один приемов, которые считаются сегодня железобетонными приметами фэнтези. С третьей стороны, форма, может быть, и не важна, гораздо интереснее мировоззренческие идеи индуизма, которые переосмысливаются в свете современной Желязны философии. Собственно, эта философия, эти проповеди Сэма-Будды – основное содержание книги. А вовсе не битвы и не любовные сцены. С четвертой стороны – добротного боевика тоже хватает. Причем куда там всяким Марти-Сью! Любой из супер-крутых героев нынешних "торцовочных" романов нервно курит в сторонке. По боевым ТТХ большинство персонажей круты… как боги. Чего только стоит трезубец-дезинтегратор материи у Шивы или самонаводящиеся стрелы Рудры! С пятой стороны, для полноценного боевика слишком много разговоров и рассуждений… Так что, начиная читать, нужно настраиваться на то, что сразу может «не пойти». Рискуешь ожидать одного, а получить совершенно другое. Так, любитель динамики наверняка «зависнет» на первой же проповеди, произнесенной Сэмом. А увлекающегося индуизмом романтика – знаете, бывают такие духовные до не могу – может передернуть от шуточек Ямы. Вообще, и индуизм, и буддизм в романе переиначены, все поставлено с ног на голову. «Добро» и «зло» в традиционном понимании вывернуты наизнанку, и так до конца и не понятно, кто же в этой битве «хороший парень», а кто – «плохой». В общем, к «Князю Света», как к буддийскому учителю, нужно подходить, очистив сознание. В «полный стакан» этот роман не полезет. Полная версия рецензии есть на "Лоции": Роберт Желязны – «Князь Света» |
adammazer про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
29-11-2010 Отличнейшее произведение с очень оригинальными взглядами! Однако весьма нагружено философией и религией, поэтому не рекомендуется любителям легкого чтения. Всем остальным - must read. |
zloyV про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
28-03-2010 Книга пошла со второго раза. не удивлюсь, что со следующим прочтением откроется что-то еще. Читать обязательно |
tsamolotoff про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
23-02-2009 Как ни странно, Дюна всеми любимого Фрэнки очень даже в тему к данной книженции. К сожалению рЫкламу в виде фильмов данный Шедевр не получил, и был благополучно забыт публикой (тем более что его довольно сложно читать без знания "культурного бэка", как говорят вахофилы) Перевод оценивать не берусь, но тот, который у меня был, просто превзошел все рамки - я могу простить стилистические ошибки и неудобочитаемость(сам такой ;), но искажение смысла - величайший грех, который может взять на себя переводчик. Оценка: отлично! |
Lilena про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
11-02-2009 Одна из любимых книг. Выше оценок. Собратья-пираты, посоветуйте что-то похожее на Князя Света. Может, другого автора. Оценка: отлично! |
Brother про Желязны: Князь Света (Фэнтези)
11-01-2009 Согласен с Lilela. Не так давно перечитывал книгу и решил оставить отзыв. Книга хороша, а речь Будды про костер (в начале) вообще перечитывал раз десять - это просто шедевр, как и сама книга. Оценка: отлично! |
66 оценок, от 5 до 2, среднее 4.77

