Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Писательница Ольга Славникова удостоена российско-итальянской Премии Горького за книгу «Бессмертный»

Писательница Ольга Славникова удостоена российско-итальянской Премии Горького за книгу «Бессмертный»

КАПРИ /Италия/, 19 мая. /Корр.ИТАР-ТАСС Алексей Букалов/. Победительницей 4-го сезона российско-итальянской литературной Премии Горького-2012 стала писательница, лауреат «Русского Букера» Ольга Славникова.

Торжественная церемония вручения премии прошла сегодня по традиции в бывшем старинном храме, ныне муниципальном зале «Ла Чертоза ди Капри».

Творческий путь Ольги Славниковой, уроженки Екатеринбурга, тогда еще Свердловска, был непростым. После срыва публикаций ее работ в конце 1980-х, выпускница факультета журналистики Уральского государственного университета оставила литературный труд. Вернулась она к писательству лишь в середине 1990-х годов.

Первый же опубликованный в 1997 году роман «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки» вошел в шорт-лист «Русского Букера».

Однако престижной премии писательница, которую называют представительницей российского «магического реализма», была удостоена в 2006 году за роман «2017», перекликающийся со знаменитой книгой Оруэлла не только названием, но антиутопическими и фантастическими тенденциями.

Взыскательное жюри Премии Горького, в которое входят известные литераторы, слависты, эксперты по литературной критике и переводу из Италии и России, отметили книгу Славниковой «Бессмертный» /2001/. Писательница обвинила в свое время в плагиате создателей нашумевшего немецкого фильма «Гуд бай, Ленин!» с Чулпан Хаматовой, которые использовали ее сюжет о создании иллюзии сохранения советского строя в ГДР после падения Берлинской стены.

За специальной наградой «За выдающийся вклад в мировую культуру-2012» на Капри приехал Валерий Гергиев, народный артист России, художественный руководитель Мариинского театра, главный дирижер Лондонского симфонического оркестра.

Премия Горького в номинации «Переводчики» присуждена Ирине Заславской за перевод романа знаменитого итальянского режиссера и публициста Пьер Паоло Пазолини «Шпана». Победителями конкурса молодых переводчиков здесь названы Анна Лентовская /Россия/ и Энцо Стриано /Италия/.

Престижная международная Премия Горького учреждена Фондом Виктора Черномырдина и традиционно проходит на острове в Неаполитанском заливе, где долгие годы жил русский писатель.




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Лауреаты литературной Премии Горького названы на Капри
   

Челябинская писательница стала финалисткой российско-итальянской премии &la ...
   

Начался сезон литературной премии «Большая книга»
   

В Н.Новгороде вручат премию «Человек города»
   

Объявлен шорт-лист премии Букер: в коротком списке — 4 брит ...
   

Литературная премия «Ясная Поляна» объявила список финалистов
   

Комментарии