Истекающий кровью Донбасс,
Своей грудью прикрывший Россию.
Весь народ Новороссии враз
Обратил свои взоры к «мессии».
Он поверил тебе, как себе.
Он услышал: - «Не бросим - так будет!»
Истекая в неравной борьбе
Умирают тут русские люди.
Но пустое ждать помощи, там
Либеральной России прокладка,
Закрывает границу всем тем,
Кто желает бросаться под танки.
Русский Мир! Не сошли ль мы с ума?
Сотни трупов почти, как привычка.
Ждем, когда же нацистская тьма
Разбомбит всех героев Славянска.
Ждем. Чего же мы ждем, господа,
Разве так повели себя деды?
Текла кровь, как сегодня вода,
Но они все ж добились победы!
МОСКВА, 5 июн — РИА Новости. Истребитель ВМС США рухнул на два жилых дома в городе на юге штата Калифорния, по предварительным данным, жертв нет, сообщает в четверг телеканал .
Инцидент произошел в 16:20 по местному времени (03:20 мск). Истребитель Harrier AV-8B разбился в городе Империал, расположенном у американо-мексиканской границы примерно в 120 километрах к востоку от Сан-Диего.
Сообщается, что после крушения самолета загорелись по меньшей мере два дома. В настоящее время информация о том, были ли в домах жители в момент аварии, не подтверждена. Данных о жертвах и пострадавших пока нет.
Один из очевидцев заявил, что видел, как пилот успел катапультироваться. "Было не похоже, чтобы он (пилот) был ранен", — заявил местный житель. Он добавил, что почти сразу же после аварии к месту происшествия прибыли сотрудники полиции, пилот был доставлен в больницу.
Как сообщает телеканал, разбившийся истребитель был приписан к авиабазе Корпуса морской пехоты в Юме.
Какой я был глупец – мечтал о ней когда-то,
Вот, думал я тогда, настали бы деньки,
Но знал ее я, видно, маловато,
Ведь очень редко были мы близки.
Когда она пришла – сначала было круто,
Но вскоре ее страсть мне стала докучать,
Ее объятий пыл воспринимал как путы,
Но самому мне с ней не суждено порвать.
Но вот она ушла – в суждении предвзятом
Засела злобно мысль: «Давно уже пора».
Не только мне в две тысячи десятом
Так надоела… сильная жара.
"В начальную школу Бандеру не приняли в связи с явными признаками нетрадиционной ориентации и садистских наклонностей. В подростковом возрасте Бандера вступил в украинскую детскую организацию "пласт". По свидетельствам товарищей по организации, Бандера уже ребенком проявлял садистские и педофильно-гомосексуальные склонности – ему очень нравилось ловить младших школьников и, жестоко избив их, заставлять вылизывать свои половые органы.
По свидетельству его товарища Миколы Зырянко, "Бандера был очень жесток и несправедлив к тем, кто слабее его, но при этом пресмыкался перед более сильными. Мне известно также о том, что отец одного из избитых и опозоренных им детей поймал Степана и, избив его, совершил с ним акт содомии".
Возможно, именно это оказало значительное влияние на жизнь Бандеры. После изнасилования его рассудок оказался частично поврежденным. Он мог часами полуодетый стоять на морозе, бормоча бессмысленные молитвы. Отец, вечно пьяный, не занимался его воспитанием, а мать редко бывала дома, так как постоянно обслуживала клиентов. После гомосексуального акта Степан стал опасаться трогать более слабых детей и всю свою злобу проявлял на животных.
Будущий "национальный герой" очень любил ловить кошек и одной рукой душить их. Особенное удовольствие ему доставляло, поймав котенка, давить его до тех пор, пока из несчастного котика не вылазили кишки. (статья журналиста В. Беляева, воспоминания Г. Гордасевича). То есть, юный Поппель являлся кошкодавом. Кошкодавство – свидетельство тяжелого духовного подтверждения, первичный "инстинктивный" сатанизм.
Статус пассивного педераста сопровождал украинского вождя почти всю жизнь. В 1936 году Бандеру за попытку терроризма приговорили к смертной казни, впоследствии заменив ее пожизненным заключением. По свидетельствам его сокамерников – Качманрского и Карпинца – Бандера был в тюрьме крайне не уважаемой личностью, проще говоря, заменял заключенным женщину.
13 сентября 1939 года Бандера был выпущен из тюрьмы германскими властями и направлен в немецкий центр подготовки диверсантов. В центре Бандеру подвергли пассивным гомосексуальным сношениям, засняв процесс на кинокамеру. Это было сделано для того, чтоб исключить возможность предательства. Впрочем, то, что Бандера-педераст, не было секретом для его соратников. Недаром его партийное прозвище было "Баба".
Под конец своей жизни Бандера подвел под свою педерастию "теоретическую базу" и даже провозгласил ее обязательной для свидомых украинцев : "...но украинская революция будет отличаться от всех прочих революций тесными мужскими связями. И я не говорю здесь о дружбе! Чтобы свергнуть с себя оккупацию москалей украинские мужчины должны познавать друг друга. Это путь к свободе, это путь к незалежности. И я верю, что однажды такой день наступит" (Степан Бандера "Украинский народ и революция" 1950 год").
Так что обилие педерастов в рядах современных поппелевцев (или европоппелей) не должно удивлять. Они просто следуют заветам своего учителя и подобно Ляшко активно занимаются содомией за Украину.
Через всю свою жизнь Баба пронес склонность не только к содомии, но и к садизму.
Мирон Матвиейко, руководитель Службы Безопасности ЗЧ ОУН, свидетельствовал: "А какая же эта вторая тайна Бандери, что ради нее Бандера захотел согнать Баняса со свету? Эта история короткая. Баняс и ребята из охраны Бандери были свидетелями сожительства Бандери с его женой Славой. Они не раз с возмущением рассказывали мне, как проводник всей ОУН бил свою жену, а то и пинал ее в живот тогда, когда она была беременная. Один из ребят, покинув свой пост охранника Бандери, прямо мне заявил, что он предпочитает, чтобы его расстреляли, но он не может смотреть на издевательство Бандери над женщиной. Когда жена Бандери поехала к родильному дому родить третьего ребенка, Баняс отдал свою собственную жену в няни к малым детям Бандери. В тот же день, когда верный слуга Бандеры повез его жену к родильному дому, Бандера пытался изнасиловать жену Баняса, которая обо всем рассказала своему мужу. Баняс, в свою очередь, со слезами на глазах, рассказал эту тайну мне". (М.В. Матвієйко. Чорні справи 3Ч ОУН. К, 1962, стор.62)
Как оказалось, Поппель-Бандера представлял из себя законченный тип дегенерата, садиста и предателя, лишенного каких бы то ни было нравственных рамок. Причем, очевидно, что ряд этих качеств он приобрел по наследству.
Источник: Сегодня.ру
**** ****
Расцвел национальный ренессанс,
И культовой фигурой стал Бандера,
Герой больных, национальных масс,
С кровавой пастью пана Люцифера.
…………………………………………
Украшен рушником его портрет,
И в красный угол вешают с иконой,
И прославляют след былых побед,
И бьют о землю страстные поклоны.
……………………………………….
Он мифами и славой окружен,
Икона украинского террора,
Как мученик – палач изображён,
Пятно национального позора.
…………………………………..
Звериный лютый антисемитизм,
И гомосексуальная окраска,
Садизм и исключительный садизм,
Скрываются под ангельскою маской.
……………………………………….
Несут портрет с его больным умом,
Кладут цветы к больному изголовью,
Беда вернулась в украинский дом,
И залит ренессанс Бандеры, кровью.
В пушкинских сказках, которые писались поэтом не столько для детей, сколько для взрослых, рассыпано множество жемчужин, отыскание которых доставляет истинное удовольствие. Среди загадок пушкинского сказочного творчества обращает на себя внимание маленькая, но существенная деталь; петушиный крик в «Сказке о золотом петушке». Мы привыкли, что наши петухи возвещают о наступлении утра криком «Ку-ка-ре-ку!». Но в сказке петух поет явно не по-нашему:
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож как со сна
Шевельнется, встрепенется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
Пушкинисты определили, что в этой сказке поэт развивает мотивы русской народной сказки «Петух и жерновцы». Кроме того, Пушкин обращался к «Сказкам Альгамбры» Вашингтона Ирвинга. В «Легенде об арабском звездочете» рассказывается о мавританском правителе, которому подарили золотого петушка и живые шахматы; петушок предупреждал о приближении вражеских войск, а с помощью шахмат халиф расправлялся с любым неприятелем, не слезая с лежанки. Эти шахматы, между прочим, потом использовал М.Булгаков в романе «Мастер и Маргарита».
В библиотеке поэта был двухтомник В.Ирвинга, изданный на французском языке в Париже, и логично предположить, что столь непривычная для русского уха форма петушиного крика восходит к французской транскрипции. Однако во французском тексте «Легенды…», который приводится в статье А.А.Ахматовой «Последняя сказка Пушкина», используются только описательные обороты вроде «петух принимался кричать». К сожалению, даже председатель Пушкинской комиссии В. Непомнящий, специально исследовавший вопрос о «вещей птице» в пушкинской сказке, не обратил внимания на «национальность» золотого петушка.
Мы выяснили, что ни французские, ни английские, ни немецкие, как, впрочем, русские и украинские петухи, не возвещают приход солнца криком «кири-ку-ку». Первое, что приходит на ум - Пушкин «изобрел» необычную форму петушиного крика ради поэтического эффекта. Действительно, в строке «И кричит: «Кири-ку-ку» благодаря ассонансу и аллитерации мы наблюдаем мощный эвфонический эффект, который уже сам по себе оправдывает новацию. Есть основания считать, что этим дело не исчерпывается. Для этого придется обратиться к папочке с листами, на которые поэт записывал для памяти всевозможные курьезные истории, анекдоты, случаи с историческими деятелями прошлого. Пушкин назвал ее «Тавlе таlк» - «Застольные рассказы» или «Застольные беседы».
В «Застольных беседах» встречается текст, содержащий точно такую же формулу петушиного пения: «кири куку». Это исторический анекдот о светлейшем князе Г.Потемкине: «Князь Потемкин во время очаковского похода влюблен был в графиню***. Добившись свидания и находясь с ней наедине в своей ставке, он вдруг дернул за звонок, и пушки кругом всего лагеря загремели. Муж графини***, человек острый и безнравственный, узнав о причине пальбы, сказал, пожав плечами: «экое кири куку!».
«Петушиный» подвиг любвеобильного светлейшего князя и его победное «кири куку» (пушечная пальба) как нельзя лучше перекликаются с пушкинской иронической фразой «Царствуй, лежа на боку», которой в сказке охарактеризован престарелый сластолюбец царь Дадон. Фраза эта, кстати, была «вымарана» из текста сказки цензором Никитенко. Ради утех с шамаханской царевной царь забыл и о пропавших сыновьях, и о своей державе. По мнению Анны Ахматовой, за фигурой Дадона кроются «намеки памфлетного характера» на венценосных недоброжелателей поэта — Александра I и Николая I. Известно, что Николай Павлович «приударял» за женой поэта Н.Гончаровой.
Современники Пушкина дружно отмечали пристрастие поэта к историческому анекдоту, под которым в те времена подразумевали краткий остроумный рассказ, характеризующий лицо историческое и сообщающий об эпизоде невымышленном, основанном на преданиях или исторических документах, «Его голова была наполнена характеристическими анекдотами всех знаменитых лиц последнего столетия» — свидетельствовал Н.М.Смирнов. «Два дня тому назад мы провели очаровательный вечер. Пушкин рассказывал анекдоты...» — сообщал А. Тургенев о событии, имевшем место незадолго до гибели поэта в 1837 году.
Мы уже упоминали, что Пушкин записывал анекдоты и складывал в папочку, которой дал название «Тав1е Таlк». Творческое сознание Пушкина обладало уникальным свойством актуализации исторического предания или факта: они легко соединялись с сиюминутной ситу¬ацией (бытовой или творческой), вскрывая ее иронический или сатирический подтекст. В качестве примера можно привести случай на обеде у Смирдина, описанный в «Рассказах о Пушкине» Н.Н.Терпигорева: «Писатель Семенов за обедом сидел между Гречем и Булгариным, а Пушкин визави с ним; к концу обеда П., обратясь к Семенову, сказал довольно громко: «Ты, Семенов, сегодня точно Христос на Голгофе»... Греч зааплодировал, а все мы расхохотались». Чтобы постичь глубину иронии и остроумия Пушкина, надобно припомнить, что на Голгофе Христос висел между двумя разбойниками, а Булгарин и Греч в литературном сообществе имели репутацию христопродавцев.
Использование анекдота в тексте «простонародной» сказки, безусловно, углубляло и усиливало ее сатирический под¬текст. Куртуазные подвиги августейших и светлейших особ (а предания века минувшего были переполнены ими) прекрасно накладывались на образ дряхлого, но сладострастного царя Дадона, который ради старческих утех на «парчовой кровати» забывает и смерть детей, и о своем царском слове. Анекдотическая ситуация порождает аллюзии, благодаря которым «семантическая двуплановость» становится родовым признакам пушкинской прозы и поэзии. Проще говоря, нам представляется, как из-за каждого пушкинского слова выглядывает ироничный, насмешливый чертенок и показывает читателю язык. «Что за прелесть эти сказки!» - писал поэт о народном творчестве. То же самое можно сказать о творениях самого Пушкина.