Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Ворчун-благодетель

Ворчун-благодетель

Карло Гольдони перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник

Ворчун-благодетель 128K  
издано в 1959 г.
Добавлена: 15.04.2010

Аннотация

Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, — пишет Гольдони, — но у него доброе сердце. Он любит свою племянницу и соглашается выдать ее замуж… Кристофоло мирится со своим племянником и выплачивает его долги… Вот зародыш моей комедии «Ворчун-благодетель». "Мемуары", т. II, стр. 370.




Впечатления о книге:  

Оглавление



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Власть тьмы, или «Коготок увяз, всей птичке пропасть»
   

И свет во тьме светит
   

Надежды Кинолы
   

Брак по конкурсу
   

Недовольные
   

Смешные жеманницы
   

Комментарии