Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Скотский хутор

Скотский хутор

Джордж Оруэлл перевод: Мария Кригер   Глеб Петрович Струве

Скотский хутор 326K  
издано в 1950 г.
Добавлена: 17.01.2010

Аннотация

Самый первый перевод на русский язык легендарной политической сатиры Дж. Оруэлла был сделан через четыре года после ее публикации.
 Владимир Горачек, издатель «Посева», Российского эмигрантского еженедельника в Западной Германии, в 1949 г.  получил разрешение Оруэлла издать «Animal Farm» на русском языке, чтобы «распространять ее бесплатно среди Российских читателей, находящихся за «железным занавесом». Горачек планировал продать «приблизительно 1 000 - 2 000 копий» в Западной Германии, «чтобы закрыть расходы» опубликования. Оруэлл пожертвовал деньги, чтобы поддержать печать издания, так как Британское Министерство иностранных дел отказалось внести свой вклад необходимый «Посеву» (2 000 немецких марок). Струве, эксперт по Советской литературе, вошел в контакт с Оруэллом после войны, и в ходе их корреспонденции представил его вниманию роман «Мы» Русского футуриста Евгения Замятина, написанный в 1922 году, часто упоминающий как источник для «1984». (Даниел Дж. Либ, осень 1997 г.)




Впечатления о книге:  

5 оценок, от 5 до 4, среднее 4.59



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Скотский уголок
   

Скотный двор
   

Проект «Ватикан»
   

Духовое ружье
   

Ферма животных (doc)
   

Секрет Жермены
   

Комментарии