Администрация аэропорта Астаны исправила некорректные англоязычные надписи на дверях терминала, в переводе означавшие «Вали отсюда» вместо «От себя».
Исправления были сделаны после того, как побывавший в аэропорту британский журналист Джонатан Ньюэлл оставил комментарии в соцсетях, сообщает Интерфакс.
Британец заметил, что вместо слова «Push» (От себя) на дверях терминала было написано «Push off» (Вали отсюда). «Думаю, что аэропорту нужен новый переводчик», — отметил журналист.
Как передает BBC комментарии Ньюэлла процитировало казахстанское издание «Время». В аэропорту уже начато служебное расследование по факту изготовления «неправильных надписей».
Отзывов 0 Просмотров