МОСКВА, 24 апр — РИА Новости. Презентация книги патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Слово пастыря», переведенной на эстонский язык, состоялась во вторник в Москве в отделе внешних церковных связей Московского патриархата (ОВЦС).
В феврале 2012 года презентация эстонского издания книги патриарха Кирилла прошла в Таллине. Книга «Слово пастыря» была подготовлена на основе видеозаписей одноименной телепередачи, выходящей в свет с 1994 года. Автор и ведущий телепрограммы — патриарх Московский и всея Руси Кирилл (ранее — митрополит Смоленский и Калининградский) — рассказывает в ней о православной вере, истории Церкви, об отношении Церкви к происходящему в стране, в мире, в культуре.
«Книга была создана на основе видеозаписей цикла бесед с 1994 по 1996 годы, но представляемая сегодня книга — это не просто расшифровка бесед. Буквальное каждое слово было продумано и взвешено…Для современного человека эта книга является своего рода путеводителем по Библии», — сказал глава ОВЦС, митрополит Волоколамский Иларион на презентации книги.
События земной жизни Христа, о которых рассказывается в четырех Евангелиях — от Матфея, Марка, Луки и Иоанна — в книге «Слово пастыря» выстроены в хронологическом порядке.
«Православие многие века было заметной частью культурной и общественной жизни Эстонии. Издание книги, отражающей развитие современной православной мысли Русской Церкви на эстонском языке — это благое и достойное дело», — заявил Чрезвычайный и Полномочный посол Эстонии в Российской Федерации Симму Тийк.
На русском языке книга была издана в 2004 году.
«Наша церковь несет свое служение не только в России и не только среди русских людей. Каноническая ответственность Московского Патриархата простирается сегодня на многие независимые государства со своим языком, национальной культурой и обычаями. В их число входит, конечно же, и Эстония — страна с давними европейскими традициями, где веками соседствовали люди, принадлежавшие к различным христианским конфессиям», — говорится в обращении патриарха Кирилла к эстонским читателям.