Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Эхо Эхооо - Над обрывом. Перевод с украинского

Эхо Эхооо - Над обрывом. Перевод с украинского

                                   Де скелі, що впираються у небо,
                                   Де темні води тягнуть у глибінь,
                                   Де гуркотить та шаленіє гребля,
                                   Де набігає лиховісна тiнь... –
                                   Там я була! Години непокою...
                                   Там розпач... I натхнення там лежить...
                                   Прийшла порозумітися з собою
                                   I вирішити, як надалі жить..
                                   Сама собі я ставила питання...
                                   Сама собі я відповідь шукала...
                                   Я знала, що розмова ця – остання,
                                   Що віра ... I надія – все пропало...
                                   Втопитися б у вирі безсердечнім,
                                   Злетіти б зі стрімкої скелі в пекло...
                                   Нема кому схопить мене за плечі
                                   В останню мить... Щоб я іще не вмерла...

                                                   (Karma333)

_______________________________


Где скалы в синь вонзаются упрямо,
Где тонет в тёмных водах светлый день,
Где в грохоте неистовствует дамба,
Где мрачной птицей налетает тень –
Там я была! Туда в час непокоя
Вела от скорби к вдохновенью нить.
Пришла достичь согласия с собою,
Решая, как я дальше буду жить.
Сама себе искала я ответы,
Сама себе вопросы задавала –
Я знала: то последняя беседа...
Что вера, и надежда – всё пропало...
Исчезнуть бы в стремнине бессердечной,
И манит в ад летящая скала...
И некому схватить меня за плечи
В последний миг... Чтоб я не умерла...


05.2014






http://stihi.ru/2014/06/11/3509




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Надежда Абалмасова - Я сама над собою смеюсь
   

Любовь Малкова - 174. Кошка
   

Вера Кириченко - Каяття
   

Вера Кириченко - Каяття
   

Людмила Петрова - Я сама!
   

Марина Морозина - Иногда
   

Комментарии