Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Борисова Елена Владимировна - наши неродившиеся дети...

Борисова Елена Владимировна - наши неродившиеся дети...

Наши неродившиеся дети –
В небе птицы, в поле васильки,
Радуга улыбчивая  летом
И фиалок желтые глазки…

Наши неродившиеся дети -
В море –океане корабли
И слова красивые в куплете,
Травы, что склонились до земли…

Наши неродившиеся дети…
Им ли горевать, ведь есть они…
А вот мы с тобою… есть ли где-то?
Нас скорее нет…  а быть могли…

24.01.2013

   Перевод Веры Половинко 

Наші діті, що не народились…

     (Переклад вірша з російської мови на українську мову)


Наші діті, що не народились,
Птахи в небі і волошки в полі.
Ніжною веселкою пролились,
Квітками, фіалками на волі.

Наші діти, що не народились,
В морі – океані - кораблі.
Ще з рядками всіх віршів зріднились,
В травах, що поникли до землі.

Наші діти, що не народились,
Не сумують, бо вони – живі,
Ми ж с тобою в самоті лишились,
Нас же тут нема, а ми б – були.

ВІРА ПОЛОВИНКО 

13.03.2013г.
м. КиЇв.






http://stihi.ru/2013/03/07/5608




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Александра Гороховская - на коленях
   

Лариса Конина - Детская улыбка
   

Почему наши дети болеют чаще
   

Sorokin -Drug Rafieva - апрельский вирш Жадан в моем майском перекладе
   

Александр 56 - Умирают наши дети
   

Иннокентий Флик - Иван Славко. Описаночки с кляксами
   

Комментарии