Абсент тревожит кровь волнением особым
И,высветлены в шик свеченьем фонарей,
Сидят в кафе-шантан, разряжены, особы
Трактуемых на взгляд намешанных кровей.
Многоголосый гул, перемежаем смехом,
Прервётся тишиной, и взгляды, как поток,
Все устремятся к ней - на шляпку,перья верхом,
Лиловый бархат, газ. Не вдруг упал платок
У туфель от кутюр с шелкОвистым отливом.
И каждый был бы рад услужливо подать.
Но дама не одна. Движеньем горделивым
Любезен (взгляд вокруг), не растерявши стать,
Сей кавалер его берёт и (вот жеманство!)
Вдыхает аромат впитавшихся ночей.
Какие канапе, с каким жаккард-убранством
Украсила собой владелица очей,
Чей взгляд чуть-чуть смешлив на лица в окруженьи,
И снова взрывом смех, и чей-то возглас, вздох.
Расслабленность и пик абсентного томленья,
Французская игра с названием «любовь».
Albert Marie Adolphe Dagnaux /Avenue du Bois de Boulogne (club des Pannеs), 1893
МенюшкаДружественные сайты
|
Убобра.ру - лучший развлекательный портал » Литература » Елена Ифтеду - Абсент тревожит кровь Елена Ифтеду - Абсент тревожит кровь ↓ |

Просмотров





