стихи на белорусском языке
На далонях тваіх
Ціха сны песціць вецер…
Мы з табой - удваіх
У вялікім Сусвеце…
Толькі я, толькі ты
Ў далечыні яскравыя,
Удваіх паляцім…
Ні аб чым больш не мару я.
Кожны крок, кожны ўздых -
Буду толькі з табой!
На далонях тваіх
Я знайду супакой….
13.10.11
© Copyright: Надежда Верас, 2011
Свидетельство о публикации №11110132088
**************************************************************
**************************************************************
Поэт ЛЕОНИД СЕВЕР перевёл мои стихи на русский язык :
НА ЛАДОНЯХ ТВОИХ
На ладонях твоих
Сны, как ласковый ветер,
Только я, только ты
На цветущей планете.
Только я, только ты
В этой вечности страсти,
Мы над миром парим -
Не кончается счастье.
Каждый вздох, каждый миг
Я хочу быть с тобою!
На ладонях твоих
Мне легко и спокойно…
14.10.11
***************************************************
Поэтесса ОЛЬГА САФРОНОВА сделала перевод стихов на украинский язык:
На долонях у тебе…
Вітер сни буде пестити
На долонях у тебе…
Ми – удвох серед Всесвіту,
Більш нікого не треба.
Ми полинемо вдвох
Ген, за обрій яскравий,
Серед мрій багатьох
Ця одна думку бавить.
Тільки я, тільки ти,
Більш нічого не треба!
Спокій зможу знайти
На долонях у тебе…
24.06. 12
http://stihi.ru/2011/10/13/2088

Менюшка |
Убобра.ру - лучший развлекательный портал » Литература » Надежда Верас - На далонях тваiх Надежда Верас - На далонях тваiх ↓ |