Мой любимый Импилахти!
Берег юности моей,
Разлучённые годами,
Вижу, нет тебя милей.
Пик любви, ручей с форелью,
На скале моя сосна,
Огоньки в туманной дымке
Разбросали хутора.
Вот спешат к вечерней дойке
Женщины своей тропой,
Запах фермы хоть и стойкий,
Но давно уже родной.
Хатки окнами мерцают
Вдоль залива в темноте,
Скалы-берега зевают
В своей пещерной наготе.
Рассвет утиною семейкой
Расписался в камышах,
Лодки цепью – ржавой змейкой
Рвут запоры на мостках.
Ты своею красотою
В сердце глубоко проник,
Мой любимый Импилахти,
Милый девичий залив!
* Импилахти - девичий залив (перевод с финского). ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО.
По мотивам легенды об утонувшей девушке Импи:
Фото - интернет "Закат. Импилахти"
http://stihi.ru/2011/01/11/1020
Отзывов 0 Просмотров