Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

»

Эндрю Миллер перевод: Нина Мстиславовна Жутовская

Жажда боли 1205K  
Перевод книги Ingenious Pain [en] (отсутствует) на русский
издано в 2009 г. в серии Интеллектуальный бестселлер
Добавлена: 07.03.2012

Аннотация

Это книга о человеке, неспособном чувствовать боль. Судьба приговорила его родиться в XVIII веке — веке разума и расчета, атеизма, казней и революций. Движимый жаждой успеха, Джеймс Дайер, главная фигура романа, достигает вершин карьеры, он великолепный хирург, но в силу своей особенности не способен сострадать пациентам…
Роман Эндрю Миллера стал заметным событием в литературной жизни Великобритании, а переведенный на многие языки планеты, сделался мировым бестселлером. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Парфюмером» Патрика Зюскинда.




Впечатления о книге:  

sibkron про Миллер: Жажда боли (Историческая проза) 07-03-2012
Добротная книга о некоем хирурге Джеймсе Дайере, нечувствительном к боли. Глупо искать какие-то смыслы между строк. Книга хорошо проработана, скорее отнес бы ее к увлекательному мейнстриму. Тут нет языка Клеланда, хотя время выбрано тоже - 18 век, но есть хороший современный стиль, не зря Миллера называют одним из лучших стилистов последних лет. Смысл виден невооруженным глазом - человечность обретается через боль и страдание, которое в свою очередь ведет к возможности человека сострадать. Важный момент, указанный автором книги - вместе с чувством боли человек обретает возможность любить, быть нежным. Нельзя не согласиться с автором. В целом замечательная книга. Из нее получился бы замечательный исторический фильм не хуже "Парфюмера".
Оценка: хорошо

1 чётвёрка

Сергей Аркадьевич Полотовский   Роман Козак

Пелевин и поколение пустоты 1508K  
издано в 2012 г.
Добавлена: 07.03.2012

Аннотация

Книга-расследование критика Сергея Полотовского и журналиста Романа Козака – первая попытка описать жизненный путь Виктора Пелевина, одного из самых влиятельных и загадочных писателей современной России. Кто прототипы самых известных героев пелевинских произведений? Что скрыто в книгах Пелевина между строк? И каков истинный смысл его романов? В конечном счете все эти вопросы приводят авторов к одному главному: какова роль писателя в современном мире, когда настало время айпадов и андроидов, интернет-телевидения и фейсбука?
Чтобы написать первую биографию Виктора Пелевина, авторы в течение года исследовали произведения писателя, разыскивали и интервьюировали людей, которые учились, работали и путешествовали с ним. А также поговорили о Пелевине и современной литературе со множеством замечательных людей, среди которых Леонид Парфенов, Сергей Шнуров, Владимир Сорокин, Лев Рубинштейн, Михаил Елизаров, Марат Гельман, Александр Генис, Захар Прилепин и многие другие.




Впечатления о книге:  

Оглавление


Редсовет редактор: Светлана Михайловна Толстая

Категория родства в языке и культуре 4M   (скачать pdf)
издано в 2009 г. в серии Библиотека Института славяноведения РАН
Добавлена: 07.03.2012

Аннотация

Сборник включает статьи российских и болгарских ученых, посвященных отношениям родства - одной из ключевых семантических категорий языка и традиционной культуры.
Исследуется лексика родства и её вторичные метафорические значения, символика и магия родства в народной культуре славян и их соседей (греки, евреи), социальные аспекты родственных отношений (семья, усыновление, духовное родство, проклятие и др), ритуальные функции "персонажей" родства (свадебный обряд, застолье), мотивы родства в народном календаре, в мифологических представлениях и фольклорных текстах разных жанров (обрядовая поэзия, заговоры, нарративы).
Книга адресована лингвистам, фольклористам, этнографам и всем интересующимся традиционной духовной культурой и её отражением в языке.




Впечатления о книге:  

Владимир Николаевич Топоров   Светлана Михайловна Толстая

Концепт движения в языке и культуре 6M   (скачать pdf)
издано в 1996 г. в серии Библиотека Института славяноведения РАН
Добавлена: 07.03.2012

Аннотация

Впервые в российской филологической науке сделана попытка сформулировать некоторые общие положения, касающиеся движения как одного из основных концептов культуры. Представленные в сборнике статьи выполнены на материале славянских и балканских традиций. Объектом исследования стали: язык, культура, фольклор, традиционные мифологические представления и верования, обряды календарного и семейного циклов, славянские и балканские литературы, а также древняя история славян. Книга ориентирована как на специалистов, так и на широкий круг читателей, интересующихся проблемами языка, словесности и культуры.




Впечатления о книге: