Акутагава Рюноскэ перевод: Владимир С. Гривнин
издано в 1992 г.
Добавлена: 13.09.2008
Аннотация
Акутагава Рюноскэ - классик японской литературы XX века.
В настоящем сборнике впервые публикуются его автобиографическая проза, дневники, путевые заметки, письма. Личность писателя, его мысли о политической жизни Японии, ее культуре первой четверти нашего столетия, его эстетические взгляды - таково главное содержание публицистики Акутагавы.
Книга приурочена к 100-летию рождения писателя. Рекомендуется широкому кругу читателей.
Впечатления о книге:
Moonlight_13@mail.ru про Рюноскэ: Слова пигмея (Философия)
28-07-2011 Почему начала читать: под влиянием Мураками заинтересовалась японскими писателями. В книге понравились сочные, яркие образы. Фактически это сборник афоризмов, в котором в разное время находишь разное отражение своих собственных мыслей, настроения, движения души. Останавливаешься и любуешься красотой картинки, созданной Мастером. По сути это сборник цитат и афоризмов. Вот то, что зацепило в момент прочтения: *Во всем мире не сыщешь женщигы со столькими достоинствами как наша возлбленная...Вдобавок обычное "а ее душа". *Может быть самообман есть вечная сила, управляющая мировой историей. *Счастье писателей-классиков в том, что они как-никак мертрвы. *Кто хочет остаться на арене жизни, должен бороться, не боясь ран. *Человеческая жизнь похожа на коробку спичек. Обращаться с ней серьезно ... смешно. Обращаться не серьезно - опасно. *Делать не всегда трудно. Трудно желать. По крайней мере желать то, что стоит делать. *Свобода - как воздух горных вершин - для слабых людей непереносима. *Любовь - это половое чувство выраженное поэтически. По крайней мере не выраженное поэтически половое чувство не заслуживает называться любовь. *Судьба неизбежнее чем случайность. "Судьба заключена в характере" - эти слова родились отнюдь не зря. Оценка: хорошо |
4 оценки, от 5 до 4, среднее 4.75

