Авторы: Андре Шенье перевод: Николай Иванович Гнедич Михаил Давидович Яснов Вильгельм Кюхельбекер Всеволод Александрович Рождественский Лев Васильевич Успенский Михаил Юрьевич Лермонтов Александр Сергеевич Пушкин Пётр Александрович Плетнёв Василий Андреевич Жуковский Авраам Сергеевич Норов Дмитрий Петрович Ознобишин Александр Гаврилович Ротчев Василий Иванович Туманский Евгений Абрамович Баратынский Елена Вадимовна Баевская Григорий Михайлович Кружков Юрий Николаевич Стефанов Николай Дмитриевич Иванчин-Писарев Николай Михайлович Языков Всеволод Андреевич Римский-Корсаков Дмитрий Петрович Глебов Борис Брик Елена Павловна Гречаная Иван Иванович Козлов
Редсовет редактор: Андрей Дмитриевич Михайлов
издано в 1995 г. в серии Литературные памятники
Добавлена: 05.03.2012
Аннотация
Андре Шенье (1762-1794) прожил короткую жизнь. Слава пришла к нему лишь после смерти, когда в 1819 г. его друг Анри де Латуш выпустил том его произведений; Шенье начали постоянно издавать, переводить и ему подражать. Этому литературному успеху способствовала сложившаяся вскоре легенда о юноше-поэте, пишущем стихи на ступенях эшафота и казненного в результате кровавого революционного произвола и террора. Впрочем, эта легенда (вдохновившая и Пушкина) была совсем недалека от истины.
Стихотворения и ряд прозаических фрагментов, изданные А. де Латушем в 1819 г., составили основу книги. В разделе “Дополнения” напечатаны переводы тех произведений Шенье, которые не вошли в сборник 1819г. Очень подробно, благодаря журнальным и архивным разысканиям, представлена история восприятия Шенье в России.