Авторы: Ганс Христиан Андерсен перевод: Анна Васильевна Ганзен
Редсовет иллюстрации: Лоренц Фрёлих Вильхельм Педерсен составители: Инна Павловна Стреблова Людмила Юрьевна Брауде редактор: Ирина Петровна Куприянова
издано в 1995 г. в серии Литературные памятники
Добавлена: 04.03.2012
Аннотация
В настоящем издании все произведения представленных сборников даются в классических переводах, осуществленных в 90-х годах XIX в. А.В. и П.Г. Ганзен. До ганзеновского все переводы из Андерсена на русский язык, за редким исключением, производились с немецкого или французского языков. Переводы А.В. и П.Г. Ганзен, над которыми А.В. Ганзен постоянно работала, совершенствуя их, послужили основой всех дальнейших публикаций сказок на русском языке. Здесь переводы воспроизводятся в основном по русскому четырехтомнику Андерсена 90-х годов XIX в. Правнучка А.В. и П.Г. Ганзен - И.П. Стреблова - заново отредактировала сказки, сверила их с оригиналами (по наиболее авторитетному в текстологическом отношении пятитомному изданию 1963 г.).
Впечатления о книге:

