Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Воспоминание о счастье, тоже счастье…

Воспоминание о счастье, тоже счастье…

Сальваторе Адамо перевод: Владимир Анатольевич Колягин

Воспоминание о счастье, тоже счастье… 1057K  
Перевод книги Le souvenir du bonheur est encore du bonheur [fr] (отсутствует) на русский
издано в 2011 г.
Добавлена: 04.01.2012

Аннотация

Первый роман, вышедший из-под пера Адамо. Проникновенная история, больше похожая на тихий напев о чем-то глубоко личном. Напев тот звучит в краю равнин, но в кругу людей, помнящих о горячем солнце родной Сицилии, откуда родом и Сальваторе Адамо и его Жюльен, чьи предки в поисках лучшей доли некогда перебрались в страну угольных копей и туманов.
Этот плутоватый, шутовской, сентиментальный, полный ностальгии роман, как и его автор, пытаются упрятать в раскатах хриплого хохота свою легко ранимую и чувствительную душу…

Книга на русском языке не издавалась, перевод специально для Флибусты.




Впечатления о книге:  



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Игорь Малтский - Снег... Адамо... Юность
   

Игорь Малтский - Снег... Адамо... Юность
   

На деньги счастье не купишь
   

Счастье™
   

Вячеслав Новиков 2 - Я осколки счастья соберу в ладонь..
   

Не в деньгах счастье
   

Комментарии