Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Песня любви для Ворона

Песня любви для Ворона

Элизабет Лоуэлл перевод: И. А. Силаева

Идеальная женщина - 2
Песня любви для Ворона 263K  
Перевод книги Love Song For A Raven [en] на русский
издано в 1997 г.
Добавлена: 22.12.2011

Аннотация

Карлсон Рейвен спас Дженну Морган — красивую и бесстрашную женщину, отчаянно боровшуюся за жизнь в штормовом море. Когда он вытащил ее из бушующих волн и согрел теплом собственного тела, то совершенно неожиданно и сильно затосковал.
Карлсон Рейвен… Такой же дикий и таинственный, как любимый им океан. Станет ли Дженна той женщиной, которая приручит его дикое и одинокое сердце….

Примечания к выходным данным:
Роман Элизабет Лоуэлл «Love song for a Raven» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1997 г. как Тори Файер «Узники страсти», перевод И.А. Силаевой.
Участницами форума Мечтательница ВалЗа и Вера — оцифрован роман Файер, Тори «Узники страсти», заменены имена героев и географические названия на принятые в тексте оригинала, переведены и добавлены недостающие фрагменты текста и аннотация, изготовлена обложка (на основании оригинальной).




Впечатления о книге:  



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Песня любви для ворона (doc)
   

Идеальная женщина
   

Танцуй, пока можешь
   

Очарованная
   

Долина грез
   

Жена без лъжи
   

Комментарии