Добавлена: 14.09.2011
Аннотация
Ну вот, еще один чудный рассказ от Андрея Земяньского про Вроцлав-Бреслау (их у него несколько; все, в той или иной степени, отличные, стоящие перевода. Возможно...)...
Хочу здесь заметить, что я сознательно не делал ссылок относительно исторических личностей. Читатель и сам может порыться в Интернете. Правда, кое-где автор пересолил. Норман Дэвис (у нас перевели его «Европу»; автор неоднозначных книг по истории Польши, написавший, кстати, замечательную книгу о Вроцлаве) ничего подобного о Пилсудском не писал. (Или это переводчик не добрался до книги с таким текстом — ©).
В.Б. Марченко
Впечатления о книге:
Pavlovich про Земянский: Бомба Гейзенберга (Альтернативная история)
28-09-2011 Перевод халтурный. Такое ощущение, что как раз русский для переводчика неродной. По поводу самого текста - особенно порадовало отсутствие в нём России. Как в том анекдоте про белого и рыжего клоунов :-) |
ro-ro про Земянский: Бомба Гейзенберга (Альтернативная история)
26-09-2011 Как далеко ушли поляки от Лема... Ну, по крайней мере, в той реальности у них получилось "... от Можа до Можа...". Могут утешиться. :) Оценка: хорошо |
nt-voyt про Земянский: Бомба Гейзенберга (Альтернативная история)
26-09-2011 Странно читать рассказ. Польская фентази вообще не сильно радостная как факт. Но в любом случае интересен взгляд …э.. со стороны (чуть не сказала «через прицел танка»). Интрига – достаточна обычная. Оценка: хорошо |
4 оценки, от 4 до 3, среднее 3.5

