Теннесси Уильямс перевод: Александр Чеботарь
Что-то смутно, что-то ясно
225K (скачать doc) Добавлена: 21.03.2011
Аннотация
Первая постановка - The Bouwerie Lane Theater, New York, N.Y., 21 августа 1981 г. (Версия пост-Кокто)
В России не поставлена.
Перевод с английского осуществлен Александром Чеботарем с чернового варианта пьесы с авторскими пометками Теннесси Уильямса.
Впечатления о книге:
'
Другие новости по теме:

Орфей спускается в ад (doc) |     |

Растоптанные петуньи |     |

Предназначено на слом |     |

Несъедобный ужин |     |

Любовное письмо лорда Байрона |     |

Исповедальня (doc) |     |
Комментарии