Хироюки Агава перевод: Андрей Цыпленков
Перевод книги The Reluctant Admiral: Yamamoto and the Imperial Navy [en] (отсутствует) на русский
издано в 2003 г. в серии За линией фронта. Биографии
Добавлена: 22.12.2011
Аннотация
Книга Хироюки Агавы — это подробный рассказ о потомке старинного самурайского рода Нагаока — Ямамато Исороку, начавшего военную карьеру кадетом в Русско-японскую войну и завершившего ее главнокомандующим Объединенного флота. Военно-морской атташе посольства Японии в Вашингтоне, Ямамато был противником войны с Соединенными Штатами и участвовал в Лондонской конференции по морскому разоружению, но вошел в историю как автор знаменитой атаки на Пёрл-Харбор. В книге повествуется о его военной и государственной деятельности, а также о частной жизни.
Взято с сайта http://flot.com
Впечатления о книге:
tol55 про Агава: Адмирал Ямамото. Путь самурая, разгромившего Перл-Харбор. 1921 - 1943 гг. (История, О войне)
10-06-2011 Время от времени (я не завсегдатай) встречал Старого опера на форумах Либрусека, но не подозревал, что он еще переводчик! Хотя догадаться было несложно: стиль постов фирменный: юмор, приправленный ядом и матом. Скачал переводы с японского, мне война в Тихом океане чрезвычайно интересна. Есть у меня книги и фильмы о ней (в том числе знаменитый "Тора! Тора! Тора!"), теперь книг прибавится. Буду читать. Переводчику спасибо. Я за то, чтоб ему больше денег платить! Писателям платить надо. |
Старый опер про Агава: Адмирал Ямамото. Путь самурая, разгромившего Перл-Харбор. 1921 - 1943 гг. (История, О войне)
10-06-2011 Эта книга про адмирала Ямамото очень понравилась мне. Это был самурай такой, который разгромил Перл-Харбор. Наверно, это давно было, раз там еще самураи действуют. Где-то во время Мономатари-Гендзе. Но книга очень классная. Особенно восхитила работа переводчика. Я всегда читаю книги, которые он перевел, и они нравятся мне очень. Таким людям надо больше денег платить. Такое мое мнение. Оценка: отлично! |
Оглавление
|
Отзывов 0 Просмотров