Исаак Башевис-Зингер перевод: Нина Брумберг
издано в 1991 г.
Добавлена: 10.07.2010
Аннотация
Роман "Шоша" впервые был опубликован на идиш в 1974 г. в газете Jewish Daily Forward. Первое книжное издание вышло в 1978 на английском. На русском языке "Шоша" (в прекрасном переводе Нины Брумберг) впервые увидела свет в 1991 году — именно с этого произведения началось знакомство с Зингером русскоязычного читателя.
Впечатления о книге:
Adelaida про Башевис-Зингер: Шоша (Классическая проза)
03-07-2010 Очень нежная, эмоциональная, глубокая книга. На мой пристрастный взгляд, лучшая у Зингера. Я прочитала ее самой первой, и все остальные так или иначе ее повторяли. Очень советую! Оценка: отлично! |
Оглавление |

