Джулия Куинн перевод: И. А. Кузнецова
издано в 2008 г.
Добавлена: 15.02.2009
Аннотация
Шотландские горцы.
Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?
Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…
Впечатления о книге:
_ольчик про Куинн: Гретна-Грин (Исторические любовные романы)
20-10-2011 Милая и очаровательная повесть! Забавный сюжет, приятные герои, много юмора – читать было одно удовольствие! Единственное, что немного смутило – слишком быстрое развитие событий! Я, конечно, люблю динамичные книги, но не до такой степени! Но мне всё равно понравилось! Оценка: хорошо |
JayR про Куинн: Гретна-Грин (Исторические любовные романы)
18-07-2011 Полностью согласна с предыдущим комментарием. Интересно, забавно и немного глупо. Интересно, потому что хороший сюжет. Забавно, из-за причины встречи героев и их постоянных препирательств. И наконец глупо, потому что слишком фантастично (что на самом деле не очень часто бывает у Куинн) в плане их любви: невозможно влюбиться в человека за один день, т.е. возможно, но это была бы привязанность, а позже - любовь. Мне кажется было бы более уместно описать их любовь уже в эпилоге, что было бы немного позже по времени, а не сразу же после разрешения проблемы. Но автору, как говорится решать, поэтому читаем, что есть. А то, что есть, можно сказать очень хорошее Оценка: отлично! |
Вера Николаевна про Куинн: Гретна-Грин (Исторические любовные романы)
02-04-2011 Очень-очень забавно... и глупо... но больше все-таки забавно. |
6 оценок, от 5 до 4, среднее 4.5

