Терри Пратчетт перевод: Николай Берденников Александр Владимирович Жикаренцев
Последний герой. Сказание о Плоском мире 492K
издано в 2006 г.
Добавлена: 14.08.2010
Аннотация
Когда-то давным давно великий Герой украл у богов Огонь. С тех пор все изменилось. Герои стали… устаревать. Они по прежнему непобедимы и все такое, но их становится все меньше и меньше… и меньше… А новые не рождаются. И вот однажды Коэн-Варвар оглядел со своего трона Агатеанской Империи на своих подданных, на великую и ужасную Серебряную Орду, и понял, что они — последние. И после них не будет никого. А значит, именно на них лежит Последний Долг Героев — вернуть богам Огонь. С процентами!!!
Перевод Николая Берденникова и Александра Жикаренцева.
Впечатления о книге:
Samsonikha про Пратчетт: Последний герой [любительский перевод] (Фэнтези)
11-02-2010 А что, непереведенные куски текста - это такая задумка? Или у кого-то руки приставлены не тем концом и не к тому месту? Буквально испортили книгу, хотя, увы, это с Пратчеттом не в первый раз. |
Elm про Пратчетт: Последний герой [любительский перевод] (Фэнтези)
19-05-2009 Перевод жуткий. Несвязный. Неполный. НЕСМЕШНОЙ! Если у кого есть вариант Берденникова - Жикаренцева - выложите пожалуйста! Оценка: плохо |
73 оценки, от 5 до 2, среднее 4.6

