Джон Рональд Руэл Толкин перевод: Зинаида Анатольевна Бобырь
Добавлена: 30.08.2007
Аннотация
Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.
Книга обязательна к прочтению :)
Впечатления о книге:
|
Luniul про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези)
27-07-2009 Книга отличная, но в этом переводе читать нельзя Оценка: нечитаемо |
|
gog про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези)
13-07-2009 перевод отвратительный, ощущение, что пережевал и выплюнул какой-то полуробот. Хоть оригинал читай прям. Оценка: отлично! |
|
godar про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези)
11-07-2009 Есть мнение, что к Зинаиде Бобырь данный перевод не имеет никакого отношения. Перед нами анонимный текст 1992 года иногда приписываемый З. Бобырь. Думаю, правильнее было бы написать – автор перевода неизвестен. |
42 оценки, от 5 до 1, среднее 3.97
'

Просмотров
