Хосе Ортега-и-Гассет перевод: Владимир Валерьевич Симонов
издано в 1991 г. в серии История эстетики в памятниках и документах
Добавлена: 05.12.2010
Аннотация
Настоящее издание впервые непосредственно знакомит с эстетической концепцией философа. Включенные в него работы, такие, как «Дегуманизация искусства», «Мысли о романе», «Этюды о любви», «Идеи и верования» и другие откроют читателю яркого, оригинального мыслителя, чьи глубокие раздумья о судьбах искусства, о признанных классиках и авангардистских течениях, об «элитарной» и «массовой» культуре, философские размышления о любви и свободе воли предстанут в живой связи с нашей собственной духовной проблематикой.
Хосе Ортега-и-Гассет. Эстетика. Философия культуры. Издательство «Искусство». Москва. 1991.
Перевод с испанского В. В. Симонова.
Впечатления о книге:
bsp про Ортега-и-Гассет: Адам в раю (Философия, Искусство и Дизайн)
22-03-2011 "...человек, который пытается выращивать пальмы на северном полюсе; человек, блуждающий по жизни как бы во сне. Нередко его называют романтиком или мечтателем. По-моему, это просто болван". Чего-то Ленина вспомнил... |
Оглавление |