Лемони Сникет перевод: Наталия Леонидовна Рахманова
Перевод книги The End [en] на русский
издано в 2007 г. в серии Тридцать три несчастья
Добавлена: 22.06.2011
Аннотация
Подобно скрипичному концерту, Римской империи и пищевому отравлению всё рано или поздно приходит к логическому концу. Вот и большое приключение Бодлеров близко к своему завершению.
Сирот едва не загрызли львы на Кровожадном Карнавале, они чуть не погибли в Змеином Зале, кое-как отбились от пиявок озера Лакримозе, с трудом уцелели в Мертвых Горах, еле-еле спаслись из Угрюмого Грота, насилу вырвались из горящего отеля «Развязка»…
Что будет с ними теперь? Нет, мы не станем говорить заранее, счастливый у книги конец или не очень. Ведь каждый читатель ждет своего заветного финала, а на всех, как известно, не угодишь. Остается надеяться, что у Бодлеров все будет хорошо, ведь они такие славные ребята!
Впечатления о книге:
vasilisa19 про Сникет: Конец! (с иллюстрациями) (Сказка, Детские приключения)
23-06-2011 Конец с иллюстрациями - звучит заманчиво. |
vikkifree555 про Сникет: Конец! (с иллюстрациями) (Сказка, Детские приключения)
22-06-2011 Книга моего детства. Затянуто правда... Оценка: хорошо |
4 оценки, от 5 до 4, среднее 4.5

