Алистер Маклин перевод: В. Кузнецов
Добавлена: 18.06.2009
Аннотация
1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. На севере англо-американский конвой FR-77 должен доставить в советский Мурманск танки, самолеты и авиационный бензин, прорвавшись через вражеские кордоны.
Впечатления о книге:
|
pirkc про Маклин: Крейсер Его Величества «Улисс» [= Корабль ее величества "Улисс", Полярный конвой] (Морские приключения)
20-05-2010 Советую. Оценка: отлично! |
|
Aphrican про Маклин: Крейсер Его Величества «Улисс» [= Корабль ее величества "Улисс", Полярный конвой] (Морские приключения)
16-11-2009 Для Doc 2. Ну почему сразу очернительством... Книга добротная. Да и сам Маклин материал знал - ходил с конвоями к нам на Мурман. А его лучшая "Пушки острова Наваррон", в которой прототипом для ГГ послужил командир разведки морской пехоты Виктор Леонов. Для RFC. Прототипов у корабля было несколько. Это все разжевано-пережевано не раз. |
|
rediger про Маклин: Крейсер Его Величества «Улисс» [= Корабль ее величества "Улисс", Полярный конвой] (Морские приключения)
19-06-2009 Отличная, добротная приключенческая книга, как с точки зрения сюжета, так и смысла. Стоит читать. Оценка: отлично! |
|
ngeht про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
06-05-2009 2RFC Не скорее всего, а совершенно точно. Вот цитата из оригинала. Это из второй главы. Technically, the Ulysses was a _light cruiser_. She was the only one of her kind, a 5,500 ton modification of the famous _Dido_ type, a forerunner of the Black Prince class. Но к сожалению кое-кто из местных "оценщиков" считает что может давать оценки даже не читая. Перевод представленный здесь - отличается от "советского-привычного", но тоже вполне себе. Оценка: отлично! |
|
RFC про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
06-05-2009 Название крейсера Ulysses - аллюзия на ГГ стихотворения А.Теннисонна Beyond to Sunset, стоящего эпиграфом к книге (не помню, было ли оно в воениздатовском переводе, там, где "Корабль Его...". А прототип скорее всего крейсер класса Dido, они водили русские конвои, хотя больше дрались в Средиземноморье. Вообще символичен конец - "Улисс" спасая остатки идущего в Россию конвоя, гибнет под строчки Теннисона. В "Лодке", больше известной по фильму Петерсона, гитлеровская UA приходит в порт под чтение командиром инструкции по посещению борделей, и тонет под воздушным налетом союзников. |
|
Ulenspiegel про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
20-03-2009 Книжка - замечательная. Переводчик - фантазер :) H.M.S Ulisses R69, эсминец, водоизмещение 1,710 тонн, спущен на воду - 22/04/1943, списан - 23/12/1943 :( Upd. Признаю свою ошибку, в книге Ulisses - действительно легкий крейсер, CL. Виноват, Jane's попутал. :( Но книжка- все равно замечательная. Помнится, в свое время была издана под одной обложкой с "Реквием каравану PQ-17", и зачитана до дыр.... Оценка: отлично! |
|
Фывапрол про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
20-03-2009 to Ulenspiegel Уважаемый, блин, знаток. Читайте книгу, прежде чем продемонстрировать свои афигенные знания. Там, для таких как вы, четко написано, что вымышленный корабль "УЛИСС" никакого отношения к эсминцу (фрегату) "УЛИСС" не имеет, и водоизмещение в пять с половиной тысяч тонн для эсминца немного великовато Оценка: отлично! |
|
Brother про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
19-03-2009 Он вроде эсминцем был? Тоже давно читал, но книга хорошая, запомнилась. Оценка: хорошо |
|
gold2047 про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
19-03-2009 "Корабль его величества "Улисс"-давно читал в бумажном варианте.Почему сейчас"Крейсер.."? Оценка: отлично! |
|
Doc 2 про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
18-03-2009 Хорошая книга про войну. У нас, видимо, псевдопатриоты посчитали бы очернительством. А, что два раза отзыв дать нельзя? Может я исправился, перековался и подался в милиционеры? Оценка: хорошо |
|
oldvagrant про Маклин: Крейсер его величества «Улисс» (Морские приключения)
15-03-2009 Крейсер - это откуда взялась такая фигня? Название взято от надписи на борту британских судов - "HMS Ulysses" - Корабль его величества "Улисс". Очень давно я читал книгу именно под этим названием. Оценка: хорошо |
27 оценок, от 5 до 4, среднее 4.66
'

Просмотров
