В декабре 2012 г. вышла книга ШЕКСПИР сонеты в переводах О.Л. Демченко.
ISBN 978-5-90600-04-6 Формат 10х14 см.. 162 стр. В книге все сонеты Шекспира. Тираж ограничен -100 экз. Заказать можно чрез команду «Отправить автору» либо Komrad1211@yandex
Сонет 66
Устал я каждодневно видеть рядом
Достоинство в глухом плену нужды,
Ничтожество в роскошнейших нарядах,
И веру в паутине клеветы,
И почесть позлащенному бесчестью,
И девственность, что продали, смеясь;
И чистый идеал в тенетах лести;
И честность, ложью втоптанную в грязь;
И блажь, руководящую наукой;
И на искусстве цензора печать,
И доброту, что служит злу порукой;
И силу, что, склонясь, должна молчать.
.
Увидев это, умер бы до срока!
Но как тебя оставить одинокой?
Сонет 128
Когда ты заиграешь, моя музыка,
Завидую всем клавишам подряд:
Коснёшься их слегка перстами узкими –
Они в согласье сладостном звучат.
Мелодией прольются благотворною,
Рассыплют серебро – их только тронь!
Подпрыгивая весело, проворные,
Они целуют лёгкую ладонь.
Мне поменяться с ними ролью хочется:
За пальцами твоими поспевать,
Чтоб их стремительные розовые кончики
В самозабвенье сладком целовать.
Срывают клавиши дар счастья, как с куста!
Отдай им пальцы, ну, а мне – свои уста!
http://stihi.ru/2012/12/16/5912