стихи на белорусском языке
Дакранiся да мяне, хаця б у марах,
За туманамi не бачу я цябе,
Або ў снах прыйдзi чароўных самых….
Я галiнкай распушчуся на вярбе.
Буду подыхам вясны блукаць у паветры.
Цалаваць цябе нячутна шмат разоў.
Я знайду той самы шлях, заветны,
Што малiла, стоячы ля абразоў.
Стану навальнiцаю, маланкай,
Кроплямi дажджу ля ног тваiх.
Першым промнем сонца на свiтанку,
I адным бiеннем сэрца на дваiх.
2010 г.
© Copyright: Надежда Верас, 2011
Свидетельство о публикации №11110096079
********************************************
********************************************
Мои искренние благодарности болгарскому поэту
КРАСИМИРУ ГЕОРГИЕВУ ,который перевёл мои стихи на болгарский язык.
ДОКОСНИ МЕ
Докосни се ти до мен поне в мечтите,
чезне образът ти в гъстата мъгла,
или в сънищата ми добри поскитай...
Ще разцъфна като клонка на върба.
Ще съм пролетно дихание, ще светя,
ще те целувам много пъти плахо.
И ще намеря този път заветен,
за който пред иконите поплаках.
Ще бъда мълния сред ветровете
и капки дъжд в нозете ти ще стана.
Ще бъда първи лъч на изгрев светъл,
в сърцата ни ще бие пулс за двама.
Красимир Георгиев
*** *** *** *** *** *** *** ***
А это перевод моих стихов на русский язык,
который появился благодаря поэту ЛЕОНИДУ СЕВЕРУ
ПРИКОСНИСЬ КО МНЕ...
Прикоснись ко мне мечтой моею,
За туманом счастья облака,
Приходи во сне - открою двери,
Расцвету, как первая листва.
Воздухом весенним расплескаюсь,
Зацелую и возьму в полон,
Разыщу для нас дорогу к раю,
Я о ней молилась у икон.
Тёплым ливнем, летнею грозою,
Ночью постучу в твоё окно
И рассветом солнечным укрою,
Чтоб два сердца бились, как одно...
Леонид Север 18.10.11
*** *** *** *** *** *** *** ***
http://stihi.ru/2011/10/09/6079