Полонина Ирина - Одержимая

на разрыв себя — до крика,
и кому какое дело!
лиц чужих, досужих клика:
— Одержи-и-и-ма! — загудела,
разевает рыбьи пасти
то ли зависть, то ли злоба:
— Ишь, бесовские-то страсти...
недалече и до гроба...

просто я меняю кожу,
к черту старой кармы слоты,
всё вчистую уничтожу,
и создам в себе кого-то,
а кого, я точно знаю,
собирала по крупицам...
время "ч" настанет в мае,
инкарнация* случится

отработанное — в пламя!
новорожденное тело
в пыль дробит сердечный камень
— Что, душа, ты так хотела?
ну, а ей всё мало, мало...
кто и чем теперь обяжет?
я крушу, ломаю скалы,
пробиваясь сквозь себя же...


http://polonina.ru/



* инкарнация (лат. incarnatio воплощение) — проявление духа, души в материальном теле.






http://stihi.ru/2012/04/27/5123




Отзывов 0    Просмотров