Джанин Фрост перевод: Галина Викторовна Соловьева
На дне могилы 542K
Перевод книги Destined for an Early Grave [en] на русский
издано в 2011 г. в серии lux
Добавлена: 23.06.2011
Аннотация
Новый роман о приключениях знаменитой Ночной Охотницы! Впервые на русском языке.
Отправляясь в романтическое путешествие на яхте со своим возлюбленным вампиром по прозвищу Кости, Кэтрин Кроуфорд и представить не могла, какие испытания выпадут ей на этот раз. С недавних пор ее стали мучить ночные кошмары с участием высокого, светловолосого кровососа, который почему-то хорошо знает Кэт. И Париж, где Кэтрин вроде как впервые, тоже оказывается хорошо знаком. Да, она уже бывала в столице всех влюбленных, причем как раз в компании светловолосого красавца. Только вот почему-то не запомнила (или не заметила), как выскочила за него замуж. Сей загадочный супруг быстро и доходчиво дает понять, что не намерен отказываться от исполнения супружеского долга, что, в свою очередь, не находит понимания у Кости. А когда на кону любовь, вампиры дерутся больше, чем насмерть.
Впечатления о книге:
|
lenasuhanova про Фрост: На дне могилы (Ужасы, Любовная фантастика)
10-12-2011 читала давно но до сих пор под впечетлением. Оценка: отлично! |
|
Ась Ка про Фрост: На дне могилы (Ужасы, Любовная фантастика)
10-12-2011 Книга классная! любимая серия! Оценка: отлично! |
|
Mist Туманная про Фрост: На дне могилы (Ужасы)
09-05-2011 Отдельный респект автору уже 4 книга а читается все как первая каждый раз нам преподносят сюрприз и стаким сюжетом как в этой книге можно написать еще 9-10 частей. Отлично больше даже и слов нету как все великолепно! Люблю Кет! |
20 оценок, от 5 до 3, среднее 4.59
Просмотров