Конн Иггульден перевод: Екатерина Алексеевна Мартинкевич
Врата Рима 1246K
Перевод книги The Gates of Rome [en] на русский
издано в 2006 г. в серии Исторический роман (Эксмо)
Добавлена: 31.07.2010
Аннотация
Древний Рим. I век до Рождества Христова. Молодой человек из аристократической семьи неудачно участвует в гражданской войне, поддерживая проигравшую сторону, и чудом избегает гибели. Он начинает свою карьеру в жестокое время, но добивается, чтобы перед ним распахнулись врата Рима. Позже его имя станет нарицательным для всех правителей будущего. Ведь слова «царь», «кесарь», «кайзер» напоминают, что юношу звали Цезарь.
Впечатления о книге:
wererabbit про Иггульден: Врата Рима (Историческая проза)
03-06-2011 Выбрала прочесть эту книгу, чисто из любви к переводчику ;) Уважаемая госпожа Мартинкевич г... не переводит :) |
aaasdaef про Иггульден: Врата Рима (Историческая проза)
31-07-2010 Автор совсем не знает римской истории, не понятно зачем в таком случае браться за исторический роман. К тому же в его выдуманную историю детства Цезаря верится с трудом. Оценка: плохо |

