Сара Уотерс перевод: Александр Александрович Сафронов
издано в 2009 г. в серии Мона Лиза
Добавлена: 19.12.2009
Аннотация
Впервые на русском — самый знаменитый из ранних романов прославленного автора «Тонкой работы», «Бархатных коготков» и «Ночного дозора». Замысел «Нити, сотканной из тьмы» возник благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс писала параллельно с работой над «Бархатными коготками».
Маргарет Прайор приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Дауэс — трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением — ведь Селина уверяет, что их соединяет нить, сотканная из тьмы...
Впечатления о книге:
a1isa про Уотерс: Нить, сотканная из тьмы [Affinity] (Современная проза)
24-02-2012 . |
6 оценок, от 5 до 3, среднее 4.16