Наоми Новик перевод: Н. И. Виленская
Нефритовый трон 1001K
издано в 2009 г.
Добавлена: 07.04.2009
Аннотация
Наполеоновские войны с участием драконов. Ящеры, выполняющие роль «разумных самолетов». Легендарные монстры, носящие офицерское звание и преподающие людям-"авиаторам" — непростое искусство полета на драконах.
Казалось бы, дальше ехать уже некуда…
Однако на Европу с брезгливым презрением взирает Азия, где драконы и вовсе занимают высокие придворные должности, пишут мудрые философские трактаты и по закону имеют право поступать на службу лишь к членам императорской семьи!
И сейчас Китай пребывает в глубочайшем шоке. Оказывается, дракон, принадлежавший к одной из самых знатных семей Поднебесной, не просто живет в Англии, но и состоит там на военной службе!
Потрясение основ и оскорбление величия надо немедленно прекратить.
В Лондон отправляется официальное посольство, цель которого — немедленно вернуть дракона на историческую родину, хочет он того или нет…
Впечатления о книге:
wtfhurricane про Новик: Нефритовый трон (Фэнтези)
09-09-2009 Отвратительный перевод. Первая книга и отрывок из второй были прочитаны на английском. Первые же несколько абзацев второй книги на русском убили всякое желание продолжать на нем же - ладно бы, из-за естественного неприятия знакомых терминов, переведенных не так, как тебе бы хотелось, так язык! Переводчик сделал из книги второсортное фэнтези. Если б издательство на переводе не экономило, заработало бы гораздо больше - Новик среди англоязычных фэнтези-любителей, судя по всему, ценится достаточно высоко. При этом, отмечу, книга прекрасная и даже на английском читается на одном дыхании. С удовольствием поставила бы на полку рядом с Маккефри и другими. Оценка: нечитаемо |
nonduc про Новик: Нефритовый трон (Фэнтези)
05-04-2009 Только для самых непритязательных… э-э-э… девушек. Остальным — морщиться и отплевываться от очередного куска «мыла». Оценка: нечитаемо |
13 оценок, от 5 до 1, среднее 3.53
Оглавление
|

