Терри Пратчетт перевод: Ирина Анатольевна Кравцова
Посох и шляпа 929K
издано в 1988 г.
Добавлена: 20.10.2010
Аннотация
И придет восьмой сын восьмого сына, и покачнется Плоский мир, и поскачут по земле четыре всадника (увы, без лошадей, ибо их увел какой-то ворюга) Абокралипсиса. А крайний, как всегда, Ринсвинд, самый неумелый волшебник на Диске.
Впечатления о книге:
Asdreal про Пратчетт: Посох и шляпа (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
24-01-2012 Интересно, хотя лично мне из начала цикла про Ринсвинда больше понравились Цвет волшебства и Безумная звезда. Оценка: хорошо |
AnnushkaP про Пратчетт: Посох и шляпа (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
04-11-2009 Замечательнейшая книга!!! Без смеха ни страницы :D А какой язык! эти фразы создают яркие образы, они живые и накрепко запоминающиеся! правда, я читала ее в печатном виде, и не помню, кто переводчик. Но перевод выше всяких похвал!!! Оценка: отлично! |
128 оценок, от 5 до 2, среднее 4.44
Оглавление |